El diario de la prensa helena Kathimerini ha publicado que en el último año se ha venido produciendo un aumento de niños abandonados en centros púbicos y la cifra aumenta día a día, al parecer los niños de los barrios más pobres se presentan en el colegio inánimes e incluso se desmayan en las clases por falta de alimentación.
Ante esto el Gobierno griego ha repartido Vales entre 18 colegios donde se están detectando tales focos de miseria, estos Vales servirán para un desayuno de leche, galletas, fruta y un bocadillo. Prueba de esto es que la cadena NET publicaba un estudio dantesco donde según se exponía niños de Salónica a pie de colegio declaraban comer sólo una vez al día.
Otro dato espeluznante síntoma inequívoco de como galopa la miseria en Grecia es el hacinamiento en sus cárceles, literalmente no caben más reclusos y están funcionando como campos de concentración por la falta de recursos materiales y humanos por falta de fondos y por si era poco los griegos se enfrentan a una crisis energética generalizada por no poder pagar a proveedores internacionales.
Tremendo, duro, irritante y enervante, y con todo este sufrimiento social la Troika encima les impone nueve puntos que a continuación extraigo del diario heleno, ruego disculpas es una traducción automática del griego al español:
1. Κατάργηση δημοσίων φορέων και υπηρεσιών με απόλυση προσωπικού. Eliminación de los organismos y servicios públicos con los despidos. Θα πρέπει να φύγουν 15.000 εργαζόμενοι. Hay que ir 15.000 empleados.
2. 2. Αρση της μονιμότητας και περικοπή των πρόσθετων αποδοχών στις υπό ιδιωτικοποίηση ΔΕΚΟ και τις πρώην κρατικές εταιρείες και τράπεζες, μέσω της κατάργησης των γενικών κανονισμών προσωπικού. Renuncia a la permanencia y las primas de corte en las empresas estatales en proceso de privatización y las antiguas empresas estatales y bancos, a través de la abolición de las normas generales de personal.
3. 3. Μείωση του κατώτατου μισθού, πάγωμα των αυξήσεων και αναστολή των ωριμάνσεων στον ιδιωτικό τομέα. Reducción de los incrementos del salario mínimo de congelación y la suspensión de la maduración en el sector privado.
4. 4. Ο 13ος και 14ος μισθός μπορεί τελικά να μην καταργηθεί, αλλά είναι πολύ πιθανό να μειωθεί ή να ενσωματωθεί στους μισθούς. El sueldo 13 y 14 no se puede quitar eventualmente, pero es muy probable que caer o ser incorporado en los salarios.
5. 5. Περαιτέρω ελαστικοποίηση των εργασιακών σχέσεων, με κατάργηση της παράτασης ισχύος των κλαδικών συμβάσεων για έξι μήνες μετά τη λήξη τους και νέους περιορισμούς στον τρόπο προσφυγής στη διαιτησία. La flexibilización de las relaciones laborales, la eliminación de la extensión de los convenios sectoriales de seis meses después de su vencimiento y nuevas restricciones en el camino a un arbitraje.
6. 6. Αναμόρφωση του συστήματος επικουρικής ασφάλισης με μείωση των συντάξεων κατά 15% και συγχωνεύσεις Ταμείων. Renovar los seguros complementarios para reducir las pensiones en un 15% y Fondos de fusiones.
7. 7. Παρέμβαση στα ειδικά μισθολόγια του Δημοσίου, που είτε θα καταργηθούν και θα ενταχθούν στο ενιαίο είτε θα υποστούν μια οριζόντια μείωση (20%). La intervención en las nóminas gubernamentales especiales, que, o bien se retiran y se colocan en una o sufrirá una reducción horizontal (20%). Θα εξαιρεθούν μάλλον οι ένστολοι. Es probable que excluir a los uniformados.
8. 8. Δραστική μείωση της φαρμακευτικής δαπάνης (1,1 δισ.). Drástica reducción del gasto farmacéutico (1,1 millones).
9. 9. Νέα μείωση στις αμυντικές δαπάνες. Nuevas reducciones en los gastos de defensa. Σύμφωνα με πηγές του υπουργείου Αμυνας δεν θα δημιουργήσουν σοβαρό πρόβλημα. Según las fuentes, el Ministerio de Defensa no crearía un grave problema.